Amityville II: The Possession
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Dar aceste registre sunt mult
mai interesante decat romanele.

1:16:08
O femeie alungata din Salem
pentru vrajitorie

1:16:11
a incalcat legile indienilor,
construind o casa pe un vechi cimitir.

1:16:17
Ulterior a fost profanata
1:16:19
de oamenii care nu aveau
nici un drept sa locuiasca acolo.

1:16:45
- Alo.
- Alo.

1:16:48
- Cine e?
- Parintele Adamsky?

1:16:57
Parinte?
1:17:00
Sunt ingrijorata.
1:17:03
Imi fac griji pentru Sonny.
1:17:06
Mi-e teama de el.
1:17:10
Nu stiu de ce,
dar cred ca vrea sa ne omoare.

1:17:29
Inaltimea Voastra, am intentia de a demonstra
1:17:32
ca Sonny e victima unei
posedari demonice si...

1:17:34
Victima a ce, dl. Booth?
1:17:38
A unei posedari demonice, Inaltimea
Voastra. E posedat de demoni.

1:17:42
Nu e, asadar, vinovat de
acuzele care i se aduc.

1:17:45
Inaltimea Voastra, e ceva de-a dreptul neobisnuit.
1:17:47
Apropiati-va.
1:17:53
Inaltimea Voastra, nu exista nici un precedent...
1:17:55
D-le Booth, admir originalitatea dvs. .
1:17:58
Daca accept pedoaria dvs.,
putin conteaza verdictul. Orice Curte din tara


prev.
next.