An Officer and a Gentleman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:00
да полетиш на изстребител.
1:22:07
Довиждане, Зак.
1:22:18
Сипи още едно.
1:22:24
Всъщност, остави ми бутилката.
1:22:30
Ела тук, кукло.
1:22:33
Ела.
1:22:38
Ела при мен.
1:22:41
Седни за малко.
Искам да ти кажа нещо.

1:22:51
Трябваше да вкуся още веднъж.
1:22:53
Има ли с нещо друго, освен с ягода?
1:22:57
Ще донеса кокос следващия път.
1:23:06
Сид, трябва да тръгвам.
1:23:14
Не трябва ли вече да си в цикъл?
1:23:18
Малко закъснява, нищо особено.
1:23:23
С колко закъснява?
1:23:25
Защо? Какво значение има?
1:23:27
Ако нещо се е случило,
оТгоВорносТТа ще е моя.

1:23:34
Кажи ми с колко закъснява?
1:23:36
Защо си се загрижил?
Да предположим, че забременея...

1:23:40
Никога няма да те накарам
да наПраВиш нещо ПроТиВ ВоляТа си.

1:23:45
Знам.
1:23:48
Но не става въпрос само за това.
1:23:52
Какво друго има, Сид?

Преглед.
следващата.