An Officer and a Gentleman
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:57:01
98...
:57:04
99...
:57:05
Com a cara até ao chão.
:57:11
100.
:57:13
- Já estás pronto para ir embora?
- Não, meu sargento!

:57:18
Olha para ali, Mayo.
:57:21
Olha para ela!
:57:23
Ela decidiu ficar em vez
de tirar licença este fim-de-semana.

:57:27
Pode não chegar ao fim,
mais tem mais alma e carácter

:57:31
que tu!
:57:33
E não olhes para mim!
:57:37
A vida pregou-te algumas
partidas, não foi?

:57:40
Está tudo bem, meu sargento!
:57:44
Seis...
:57:45
Tretas! Eu andei a investigar.
:57:49
Eu li a tua caderneta
:57:51
e sei da tua mãe.
Não olhes para mim!

:57:55
Sei que o teu pai é um alcoólico
e só pensa em pegas.

:57:59
É por isso que não te integras.
:58:01
Porque lá no fundo, tu...
Não olhes para mim!

:58:06
No fundo, tu sabes
:58:08
que todos estes rapazes
e raparigas são melhores que tu.

:58:11
Não é verdade?
:58:13
Não, meu sargento! Não, meu sargento!
:58:20
Que se passa, Mayo, estás cansado?
Eu não estou.

:58:24
Mexe-te!
:58:25
É agora que o gozo começa.
:58:29
Mexe-te!
:58:30
Tens o dia todo de amanhã
pela frente...

:58:42
A 15 cms do chão. De 6 a 90.
:58:48
Ó Mayo, e se acabássemos
com esta charada

:58:51
com umas cervejas no T.J."s?
:58:54
Estás tão perto de ser oficial
como eu!

:58:58
Este cadete acha que dava
um bom oficial!


anterior.
seguinte.