An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Tine-te bine, amice!
:38:05
Buna, pisoias.
:38:07
Cat de mult vrei sa supravietuisti?
:38:10
Acest elev ofiter nu
intelege intrebarea, domnule.

:38:14
Sa vedem daca pot
sa-l lamuresc un pic.

:38:21
Vrei sa supravietuiesti
si atunci ma opresti, p isoias,

:38:24
sau te bazezi pe generozitatea,
pe dragostea mea de oameni,

:38:27
ca sa nu te omor?
:38:29
Eu...respir.
:38:31
Elibereaza-te.
:38:33
Elibereaza-te!
:38:34
Nu...pot...sa respir.
:38:40
Pleaca de aici!
:38:44
Nu esti ranit.
Puteam sa te omor.

:38:47
Da-te la o parte.
:38:49
lesi afara!
:38:51
Grabeste-te. Du-te la locul tau!
:38:56
Crezi ca am fost dur
cu colegul tau, nu-i asa?

:39:00
Daca vei fi impuscat
in spatele liniei inamice,

:39:04
singurul lucru
dintre tine si un POW Camp

:39:07
va fi ceea ce inveti de la mine.
:39:10
Acum ca sunteti atenti,
:39:12
vom continua lectia.
:39:34
Doamne, sper sa apara.
:39:37
O sa apara. Va veni.
:39:40
Un tip bogat, monden ca tine
este o partida aici.

:39:44
Hei, eu nu sunt bogat.
:39:45
- Esti baiat de ofiter.
- Si ce-i cu asta?

:39:52
Am petrecut 6 ani
:39:54
locuind chiar deasupra
celui mai jegos bordel din Filipine.


prev.
next.