An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

1:20:11
Odmah se vraæam.
1:20:30
Šta ti tu radiš?
1:20:33
Mislio sam da bi još mogao da pogledam
kako je kod legendarnog Ti Džeja,

1:20:37
pre nego što odem.
1:20:42
Dolaziš ovde èesto?
1:20:44
Ponekad.
1:20:49
Oprosti što te nisam
zvao ovaj vikend.

1:20:52
Èitava nedelja
je bila neverovatna.

1:20:54
Sve je u redu.
1:20:55
Kako je prošao
trening preživljavanja napolju?

1:20:57
- Preživeo sam.
- Oèigledno.

1:21:02
Kako je tebi
prošla nedelja?

1:21:05
Dobro.
1:21:07
Dobijam povišicu
na poèetku iduæeg meseca.

1:21:10
To je odlièno.
1:21:14
Ti æeš diplomirati
za dve nedelje?

1:21:17
Da.
1:21:18
Poèinjem da verujem
da æu uspeti.

1:21:21
Hoæeš.
1:21:23
Seæaš se da sam ti rekla,
da æe se to dogoditi.

1:21:26
Da, rekla si mi.
1:21:31
Moram da idem,
jer imam sastanak. I on...

1:21:35
Nešto sam hteo
da ti kažem...

1:21:39
Šta?
1:21:42
Ja... hteo sam
da ti zahvalim.

1:21:47
Mislim da ne bih uspeo
da izdržim tu ludost...

1:21:50
da nisam imao nešto
èemu sam se veselio.

1:21:53
Nemoj da mi zahvaljuješ ni na èemu.
I ja sam se dobro provela.

1:21:56
Neka ti bude sreæno u Pensakoli
na obuci letenja i...


prev.
next.