An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

1:34:00
- Æao, mala.
- Æao, Sid.

1:34:03
Izaði malo.
1:34:04
Zašto nisi u uniformi?
1:34:07
- Imam nešto za tebe
- Èekaj. Izgledam užasno.

1:34:10
Dobro, onda.
Ako neæeš...

1:34:14
Dobro. Šta?
1:34:18
- Ako neæeš...
- Šta?

1:34:26
O, Bože!
1:34:29
O, moj Bože, divan je!
1:34:33
Stajao me èitavo
bogatstvo, ali ko ga jebe?

1:34:36
Oh, Bože! Sid!
1:34:40
Sid... da li to znaèi...
1:34:42
Da, gospoðo!
To znaèi to!

1:34:46
Oh, Sid!
1:34:48
Idemo to odmah
da obavimo!

1:34:50
Gde li æe te prvo poslati?
1:34:53
Uvek sam
želela na Havaje!

1:34:56
Medena, nikuda me neæe poslati.
Podneo sam ZZI.

1:35:01
- Šta si?
- Podneo sam ZZI.

1:35:04
Nije mi bilo suðeno
da budem pilot.

1:35:07
Zavaravao sam se da želim da budem pilot.
U svemu sam se u životu zavaravao.

1:35:13
Ali...
1:35:15
Ali šta æemo da uèinimo?
Kuda æemo?

1:35:18
Oklahoma.
1:35:19
Vratiæu se svom
starom poslu u Peniju.

1:35:22
Za dve godine
postaæu šef odseka.

1:35:26
Sviðaæe ti se u Oklahomi.
Ti i mama æete se dobro slagati.

1:35:31
Imaæemo malo novca u poèetku,
pa æemo živeti s mojim roditeljima.

1:35:34
Biæe sve u redu.
1:35:35
Sid... nema bebe.
1:35:41
Šta?
1:35:47
Nisam trudna.
1:35:52
Jutros sam dobila menzu.
1:35:55
Nema bebe, Sid.

prev.
next.