Blade Runner
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:11
Седнете.
:05:17
Може ли да говоря?
:05:19
Малко се притеснявам,
като ми правят тестове.

:05:21
Само не мърдайте.
:05:24
О, съжалявам.
:05:29
Тази година вече правих тест
за интелигентност, но като тоя...

:05:32
Много е важна
бързината на реакцията.

:05:35
Така че, моля, внимавайте.
Отговаряйте възможно най-бързо.

:05:40
1187 Хунтървасер...
- Това е хотелът. Там живея.

:05:46
Хубав ли е?
- Не е лош.

:05:48
Това влиза ли в теста?
- Не, това е само за загрявка.

:05:53
Хотелът не е
нещо кой знае какво.

:05:56
Вървите сам през пустиня
и изведнъж...

:05:59
Това вече към теста ли е?
- Да.

:06:02
Вървите през пустиня
и изведнъж виждате...

:06:04
Какво? Коя пустиня?
:06:07
Няма значение коя е пустинята.
Говорим теоретично.

:06:10
Че какво ще правя там?
- Всичко ви е дотегнало.

:06:12
Искате да останете
насаме със себе си.

:06:15
Поглеждате надолу
и виждате една костенурка.

:06:18
Тя пълзи към вас...
- Костенурка ли?! Това какво е?

:06:24
Тия животни с големите черупки.
- А, да.

:06:28
Никога не съм виждал костенурка.
:06:32
Но сега ви разбрах.
:06:34
Вие се навеждате и обръщате
костенурката по гръб.

:06:37
Тези въпроси сега ли
си ги измисляте?

:06:39
Или някой ви ги е
написал предварително?

:06:42
Костенурката лежи по гръб
под знойното слънце.

:06:45
Тя маха с крака и се опитва
да се преобърне. Но не може.

:06:48
Без вашата помощ не може.
:06:49
Но вие не й помагате.
- Как така не й помагам?

:06:53
Ами просто не й помагате!
Защо, не го правите, Леон?


Преглед.
следващата.