Blade Runner
prev.
play.
mark.
next.

:50:18
Oprostite, Miss Salome,
mogu li s vama na trenutak porazgovarati?

:50:21
Ja sam iz Amerièkoga udruženja
scenskih umjetnika.

:50:24
Zaista?
:50:26
Nisam tu da vas uèlanim. Ne, gospoðo.
To nije moj odsjek.

:50:30
Zapravo sam...
:50:34
iz Udruge za æudoredna zlostavljanja.
:50:39
Udruga za æudoredna zlostavljanja?
:50:41
Prijavljeno je da si uprava...
:50:43
štošta dopušta s umjetnicima.
:50:46
Ne znam ništa o tome.
:50:47
Osjeæate li se iskorištenom
na bilo koji naèin?

:50:50
Kako to mislite ''iskorištenom''?
:50:52
Pa, kao na primjer za dobiti ovaj posao.
:50:55
Mislim, je li netko od vas tražio
da uèinite bilo što...

:51:00
bljutavo ili neugodno, ili...
:51:02
nešto što je vrijeðalo vas kao osobu?
:51:09
Je li i to ozbiljno?
:51:11
Pogledao bih u vašu garderobu,
ako smijem.

:51:15
-Zbog èega?
-Zbog rupa.

:51:17
Rupa?
:51:18
Iznenadili biste se kada biste saznali što
sve èovjek ne bi uèinio...

:51:21
da bi vidio djeliæ lijepoga tijela.
:51:27
Ne bih uopæe.
:51:28
Siæušne...
:51:31
rupice...
:51:32
izbušene u zidovima da bi se gledale
gospoðe koje se svlaèe.


prev.
next.