Blade Runner
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Nemaš izbora, prijatelju.
:13:02
Veæ sam imao test inteligencije
ove godine, ali...

:13:06
ništa slièno ovom.
:13:07
Vrlo je važno vreme reakcije,
i zato vas molim, budite pažljivi.

:13:10
- A sad odgovarajte što brže možete.
- Da, naravno.

:13:12
1187 Hantervaser.
:13:16
- To je hotel?
- Šta?

:13:18
Tamo gde živim.
:13:19
Lepo mesto?
:13:20
Da, mislim da jeste.
:13:22
Pre dva nedelje došlo je do bekstva
iz Spoljnih kolonija.

:13:24
Šest replikanata: tri muškarca, tri žene.
:13:27
Poklali su dvadeset i troje ljudi i oteli šatl.
:13:30
Vazdušna patrola je ugledala
brod uz obalu.

:13:32
Ni traga replikantima.
:13:34
Pre tri noæi pokušali su
da uðu u kompaniju Tajrel.

:13:37
Jedan od njih izgoreo je trèeæi
kroz elektrièno polje.

:13:39
Ostale smo izgubili.
:13:42
Mislio sam da æe pokušati
da se provuku kao zaposleni,

:13:46
pa sam poslao Holdena da sprovede
Vojt-Kampfov test na novim radnicima.

:13:50
Izgleda da je pronašao jednoga.
:13:52
Pogledate dole i ugledate oklopnjaèu,
hoda prema vama.

:13:55
Oklopnjaèu? Šta je to?
:13:58
- Znate li šta je kornjaèa?
- Naravno.

:14:00
To je ista stvar.
:14:02
Nikad nisam video kornjaèu.
:14:05
Ne razumem.
Zašto rizikuju vraæajuæi se na Zemlju?

:14:09
Šta žele od kompanije Tajrel?
:14:12
To ti meni kaži.
:14:13
Zato si ovde.
:14:25
- Šta je ovo?
- Neksus 6.

:14:28
Roj Beti.
:14:29
Godina proizvodnje je 2016.
:14:31
Borbeni model. Optimalno samosvestan.
:14:35
Verovatno voða.
:14:40
Ovo je Zora.
:14:42
Uvežbana je u borilaèkim veštinama
za ubilaèke jedinice Spoljnog sveta.

:14:45
Prièaš o Lepotici i Zveri.
:14:47
Ona je oboje.
:14:53
Èetvrti replikant je Pris.
Osnovni model za uživanje.

:14:56
Osnovni primerak za vojne klubove
u Spoljnim kolonijama.


prev.
next.