Cat People
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
oli see, et filmi "süda"
polnud öudusfilmizanris.

1:15:08
Selle süda oli mujal.
1:15:10
Filmi süda oli
perversselt romantilises zanris.

1:15:14
Film jooksis väga edukalt Euroopas
1:15:18
ja ma ei tea täpselt, miks.
1:15:21
Ehk tänu sellele, erinevatel zanritel
1:15:24
ei tehtud toona nii selget vahet.
1:15:30
Varsti tuleb üks vöte - see siin -
1:15:35
kus Malcolm tuleb läbi varjude
inimolendina

1:15:39
ja väljub sealt kaslasena.
1:15:44
Seega tookord - see on Malcolm -
1:15:48
ja siis, teiselpool seda varju
1:15:52
on must puuma.
1:15:55
Ja selle Malcolmi
ja puuma vahelise ülemineku tegime nii,

1:16:02
et rotoskopeerisime kollased silmad nii,
1:16:06
et Malcolmi ja puuma silmad
üksteisest ei lahkneks.

1:16:39
Mulle pole see lugude piltides
jutustamine kunagi meeldinud.

1:16:43
Siin oli loo raamidesse panekut
rohkem kui tavaliselt,

1:16:46
sest oli hulk eriefekte.
1:16:50
Olid abivahendid, visuaalefektid
1:16:54
ning efektid loomadega.
1:16:57
Seega pidi olema selge
kontseptsioon sellest, mida tahtsid teha.


prev.
next.