Cat People
prev.
play.
mark.
next.

1:24:05
Dette er...
1:24:09
Malcolm sitter pa trallen,
det er derfor han ikke beveger seg,

1:24:13
og hun gar bak mot en stor vifte.
1:24:17
Det vi hadde i tankene her
var at hun skulle se moren,

1:24:23
basert pa et surrealt maleri av en
leopard.

1:24:27
Vi filmet det, men det fungerte
ikke, det var for flaut.

1:24:31
De stakkars leopardene svetter,
det er hett der oppe.

1:24:35
Veldig varmt og de er bundet til treet,
1:24:39
med vaiere rundt nakken.
1:24:44
Under ett opptak falt en leopard ned
1:24:49
og dinglet fra treet
1:24:51
og dyrepasseren matte komme
1:24:54
og redde ham
og fa ham opp i treet igjen.

1:24:58
Jeg liker denne jungianske fantasien
1:25:03
med livets tre,
som er leopardenes tre.

1:25:09
Dette er en ekte leopard,
derfor star ikke Malcolm sa nærme.

1:25:14
Det er kanskje et annet sted pa DVD-en,
1:25:21
men det var
det surrealistiske leopardmaleriet

1:25:25
hvor Nastassias mor spilte
hennes egentlige mor.

1:25:36
Dette er det som kalles scène à faire,
1:25:39
en slags obligatorisk scene.
1:25:42
Det er alltid en scene...
1:25:44
Her er den mystiske
typen som ikke betyr noe igjen.

1:25:49
Eller som betyr alt.
1:25:52
En obligatorisk scene i en slik film
1:25:54
er hvor jenta blir forfulgt
av noe mystisk,

1:25:58
og det mystiske avsløres
som noe harmløst.


prev.
next.