E.T. the Extra-Terrestrial
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:20:01
Uh, hayýr.
1:20:02
Etrafýndakileri etkileyebiliyor
1:20:05
mu diyorsun?
1:20:07
O zeki. Elliott yoluyla
iletiþim kuruyor.

1:20:09
Elliott düþüncelerini
okuyabiliyor.

1:20:12
Hayýr. Elliott...
1:20:14
Elliott onun hissettiklerini
hissediyor.

1:20:20
Vücudunun temel yapýtaþýnýn
protein olduðunu belirledik.

1:20:23
Bu kesinlikle Albumin deðil.
1:20:24
FNF ve HTS testlerine
cevap vermiyor.

1:20:28
EEG analizleri
1:20:30
beyin dalgalarýnda
uyumluluk gösteriyor.

1:20:39
20 kiloya kadar hiç tepki yok.
1:20:41
Hipertonik tuza geçelim.
1:20:44
Kilo baþýna beþ azalt.
1:20:50
Bunu yapmaya hakkýnýz yok.
1:20:53
Onu korkutuyorsunuz.
1:20:55
Onu korkutuyorsunuz!
1:20:57
Solunum derecesi: 1 2 .
1:20:58
Nefes almasý iyi ama
çocuðun üzerine yük bindiriyor.

1:21:01
0-2-5 litre verin ve 20 dakika
içinde kaný çekin.

1:21:07
Vücut ýsýsýný dengede tutan
battaniye getirin.

1:21:08
Onu rahat býrakýn.
1:21:11
Onu rahat býrakýn.
Onunla ilgilenebilirim.

1:21:14
2-B kalp ritmi hazýrlayýn.
1:21:17
Derisi soðuk ve ince.
1:21:19
Herþeyi reddetmiyor.
Terlemeye ihtiyacý var.

1:21:22
Ph'ý 7.03'e düþtü.
1:21:24
Metabolizmasý asid üretmeye baþladý.
Zehirleniyor olabilir.

1:21:29
Ýki tip kan çektik.
1:21:30
Kapsamlý bir spektrum
analizi lazým.

1:21:40
Elliott.
1:21:44
Ormandaydým.
1:21:46
Þimdi konuþmamasý lazým.
1:21:49
Hemen konuþmak zorunda, Binbaþý.
1:21:54
Elliot, o alet...
1:21:56
ne iþe yarýyor?

Önceki.
sonraki.