E.T. the Extra-Terrestrial
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:00
Mesajcý mý?
1:22:03
Hala çalýþýyor mu?
1:22:06
Bir þey yapýyor olmalý.
1:22:09
Ne?
1:22:11
Bunu anlatmamalýyým.
1:22:14
O bana geldi.
1:22:17
O bana geldi.
1:22:20
Eliiott,
o bana da geldi.

1:22:23
Böyle bir þeyin olmasýný
1:22:25
1 0 yaþýmdan beri diliyordum.
1:22:28
Onun ölmesini istemiyorum.
1:22:30
Yapmadýðýmýz ne var?
1:22:34
Evine dönmesi lazým.
1:22:38
Ýnsanlarýný arýyor...
1:22:42
ve ben nerede
olduklarýný bilmiyorum.

1:22:46
Evine dönmesi lazým.
1:22:49
Elliott, burada kasten
1:22:51
unutulduðunu düþünmüyorum.
1:22:56
Ama burada olmasý
mucize, Elliott.

1:22:59
Bu bir mucize,
1:23:02
ve sen elinden gelenin en
iyisini yaptýn.

1:23:08
Ýlk önce senin gibi biriyle
karþýlaþtýðý için çok memnunum.

1:23:20
DNA'ya sahip.
1:23:21
Ýnanýlmaz.
1:23:22
DNA'ya sahip!
1:23:24
Bizdeki gibi dört
nükleotiti yok.

1:23:26
Onda altý nükleotit var.
Beyin dalgalarýnýn
sekronizasyonu bozuldu.

1:23:31
E.T.!
1:23:32
Çocuðun durumu normale dönüyor.
1:23:34
Kan basýncý yükseliyor.
1:23:37
E.T.
1:23:40
Elliott.
1:23:42
Konuþuyor.
Konuþuyor.

1:23:44
E.T...
1:23:46
benimle kal.
1:23:50
Lütfen.
1:23:51
Kal...
1:23:53
Birlikte.
1:23:55
Hep yanýnda olacaðým.
1:23:58
Hep yanýnda olacaðým.

Önceki.
sonraki.