Fast Times at Ridgemont High
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:08
Zatáhneš to, kámo.
:05:11
Kdo má dneska beaucoup dolares?
:05:14
Uno dinero.
:05:16
- Co máš, pane Prachatej?
- Mám cigáro.

:05:20
Mám uno ''nikláèek.''
:05:22
Hej! Když jste sem pøišli,
mìli jste trièka.

:05:28
Nìkam se vypaøily, èlovìèe.
:05:32
Hele, Spicoli,
vemte si ty trièka.

:05:35
Vidíte ten nápis?
:05:38
''Bez trièek a bez bot...
:05:40
sem nechod'.''
:05:43
Jo.
:05:45
Pøeèíst, zapamatovat,
chovat se podle toho.

:05:49
- Ach jo.
- Jeho slovo platí.

:05:53
Lindo, už jsi to vidìla?
Dal mi navštívenku.

:05:56
''Ron Johnson,
audio konzultant''

:05:58
Mìly bychom to zarámovat
a povìsit na zed'.

:06:01
Nech toho. Samas mi øekla,
že si tady najdu kluka.

:06:06
- Myslíš, že mi zavolá tenhle tejden?
- Tak mu zavolej ty, ne?

:06:09
- To nemùžu.
- Ale mùžeš!

:06:11
Kluci to milujou.
:06:13
- Fakt?
- No jasnì!

:06:16
Stacy, na co èekáš?
Je ti patnáct.

:06:19
Já jsem zaèala ve tøinácti.
Není to žádná vìda. Jenom sex.

:06:23
Byl krásnej, vid'?
:06:25
Nemít snoubence v Chicagu,
šla bych na to.

:06:39
''Jsem teplouš''
:06:57
- Nevíš, kde je tøída F-1 0?
- Na konec chodby a doleva.


náhled.
hledat.