:09:03
- Takhle se do operací nepoutím.
- Vedeli jsme, e vás nepoteíme.
:09:08
Známe jeho zdravotní stav.
:09:10
Ale má ruskou matku.
Mluví plynne rusky
:09:13
a má postavu jako Voskov,
na kterého je kombinéza i kokpit.
:09:18
Take podle vás je klícové,
aby mu sedela kombinéza?
:09:23
Máme vloit prostredky
:09:25
do nekoho, kdo nikdy nebyl
na výzvedné misi
:09:28
a kdo trpí záchvaty?
:09:30
Zpodený stresový syndrom
je u veteránu bený.
:09:34
Projevuje se v civilu,
ne v bojovém nasazení.
:09:41
- Je to sebevrada.
- Práve proto to vyjde.
:09:45
Ani ve snu je nenapadne se bránit.
:09:48
My vás tam dostaneme,
vy s ním pak odletíte.
:09:52
- Máte úasné nápady.
- Potrebujeme vás, majore.
:09:56
- Nikoho lepího nemáme.
- Rídit to letadlo svede leckdo.
:10:02
Treba i vy.
:10:06
Nemám vai kvalifikaci.
:10:10
Je tedy rozhodnuto, pánové.
:10:12
Bohuel nemáme na vybranou.
:10:16
Veci se u daly do pohybu.
:10:19
Tohle je vládní puda.
:10:21
Ale za jistých okolností
se dá zprivatizovat.
:10:25
Jinými slovy ríkáte,
e u jste vybrali dobrovolníka.
:10:30
Budete rídit
nejdokonalejí bojový letoun,
:10:33
jaký tenhle svet zná.
:10:37
Do Moskvy pochopitelne
nepojedete jako Mitchell Gant.
:10:42
Seznamte se s panem Leonem Spraguem.
:10:45
Je to podnikatel z Nevady.
:10:48
V poslední dobe lítá casto do Moskvy
:10:51
ze své továrny v Marseilles.
Prodává naim soudruhum
:10:55
soucástky karburátoru
do lodních motoru.
:10:58
Ve skutecnosti
kazí sovetskou mláde