First Blood
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:04
Прекратете стрелбата!
1:21:07
- Така ли? - Прекратете стрелбата!
1:21:13
Помисли какво правиш.
1:21:17
Сградата е обградена.
Няма никакъв изход.

1:21:21
Навън има 200 човека с М16!
1:21:24
Ти спомогна за започването
на тази лична война..

1:21:27
Причини достатъчно щети!
Мисията приключи, разбра ли?

1:21:33
Мисията приключи!
1:21:37
Виж ги вън.
1:21:42
Погледни ги!
1:21:46
Спри с това или ще те убият.
1:21:49
Да не искаш това?
1:21:54
Всичко свърши, Джони. Всичко свърши!
1:21:57
Нищо не е свършило! Нищо!
Не може просто така да го спреш!

1:22:02
Това не е моя война.
Ти ме попита, аз не съм те питал!

1:22:06
Направих всичко, за да спечеля,
но някой не ни позволиха да спечелим.

1:22:09
Тези гадини и на летището протестираха.
1:22:14
Заяждаха се с мен, наричаха ме
детеубиец и глупости като тези!

1:22:18
Защо бяха срещу мен след като
не са били там и не са го преживели?

1:22:24
Беше трудно, но сега е минало.
1:22:28
За теб! Цивилният живот не означава нищо за мен.
Там имахме Кодекс на честта.

1:22:33
Там ти пазиш гърба ми,а аз твоя.
А тук най-малко!

1:22:36
Ти си последния от една елитна част,
не слагай край на живота си така.

1:22:40
Там управлявах хеликоптери, карах танкове,
имах оборудване на стойност милиони долари.

1:22:44
А тук дори не мога да паркирам коли!
1:22:57
Къде са всички?

Преглед.
следващата.