First Blood
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Ali on nikada ne prekida radio tišinu.
- Ne nama, ali možda æe se vama javiti.

:06:05
On je vaš momak, zar ne?
:06:09
Ubjedite ga da nas sve poštedi
i da se preda.

:06:14
Mogu pokušati.
:06:16
Možemo se osloniti na vas ako
hoæemo da mu postavimo zamku.

:06:22
To bi bilo isto kao da
vodite pticu kod maèke.

:06:29
Hvala vam što šaljete svoje ljude.
- Nema na èemu.

:06:32
Skloni te novine i slušaj me.
Imaæemo samo jednu šansu.

:06:42
Voða Odreda zove Gavrana.
Gavrane javi se molim te.

:06:48
Voða Odreda zove Gavrana.
:06:54
Voða Odreda Gavranu,
odgovori mi, Johnny.

:06:59
Voða Odreda zove Baker Tim:
:07:02
Rambo, Messner, Ortega, Coletta,
:07:07
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
:07:13
Potvrðujem.
:07:14
Govori Pukovnik Trautman.
:07:18
Prièaj sa mnom, Johnny.
:07:34
Svi su otišli, Gospodine.
:07:36
Evo ga! Idite ga uhvatiti!
- Rambo. Da li si dobro?

:07:40
Cijeli Baker tim je mrtav...
:07:43
Nije Delmare Berry, on se izvukao.
:07:47
I Berry je takoðer mrtav, gospodine.
:07:50
Kako to?
:07:51
On je umro u Vijetnamu, a da to
nije ni znao. Rak ga je totalno izjeo.

:07:58
Žao mi je, nisam to znao.

prev.
next.