Gandhi
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Ne oèekujem da
putujem prvom klasom.

:09:03
-U Engleskoj, bio sam siromašan sudent.
-To je bila Engleska.

:09:05
Ali ovo je deo Engleske Imerije.
:09:07
Gospodine Gandhi, vi gledate kospodina Khan-a i
vidite uspešnog muslimanskog trgovca.

:09:12
Veæina afrikanaca ga vidi
prosto kao lndijca.

:09:15
A velika veæina Indijaca,
veæinom Hindu, kao što ste i vi...

:09:19
...su dovedeni ovde da rade
u rudnicima ili na plantažama.

:09:21
Veæina evropljana ne želi
da oni rade bilo šta drugo.

:09:24
Ali to je veoma nehrišæanski--
:09:26
Gospodine Gandhi, u ovoj zemlji...
:09:28
...Indijcima nije dozvoljeno da hodaju
pored hrišæana na ploèniku.

:09:34
Mislite, zaposlili ste gospodina Baker-a
kao vašeg advokata...

:09:38
...ali ne možete da prošetate
ulicom sa njim?

:09:40
Pa, mogu.
:09:41
Ali rizikujem da budem
baèen u prvi kanal, od nekog...

:09:45
...manje "svetog" nego gospodin Baker.
:09:57
Pa, onda to mora biti izboreno.
:09:59
Mi smo božija deca
kao i svi ostali.

:10:01
Svemoæni Allah!
:10:03
A koja vojska æe
ti pomoæi u tome?

:10:09
Pisaæu novinama...
:10:11
...ovde i u Engleskoj.
:10:14
Iæi æu do suda.
:10:15
Prouzrokovaæeš mnogo problema.
Naš je položaj ovde--

:10:17
Mi smo deo Imperije.
:10:21
I potièemo od
antièke civilizacije.

:10:24
Zašto ne bi hodali ploèniku
kao ostali ljudi?

:10:28
Sviða mi se ideja o advokatu
idijcu u Južnoj Africi.

:10:32
Siguran sam ba bi mogao da radiš
neko vreme za našu zajednicu...

:10:36
...pa èak i ako prouzrokuješ
mnogo problema.

:10:40
Posebno ako prouzrokuješ
mnogo problema.


prev.
next.