Gandhi
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Šta oèekujete kada
prièate tako?

:59:04
Oèekujem od vas da
budete strpljivi kao i ja sada.

:59:09
Okrenite polako i
nežno povucite.

:59:17
I to predstavlja život žene.
:59:21
Bapu je uvek govorio...
:59:24
...postoje dve vrste
ropstva u lndiji:

:59:27
Jedno za žene,
jedno za nedodirljive.

:59:31
A on se uvek borio
protiv oba.

:59:37
Da li boli,
što ste ovako razdvojeni?

:59:43
U Hindu filozofiji...
:59:46
...Božiji put...
:59:48
...je kroz osloboðenje
od svih materijalnih stvari...

:59:51
...kao i strasti.
:59:54
Bapu se uvek borio
da pronaðe put do Boga.

1:00:01
Da li to znaèi da se
odrekao braènog života?

1:00:08
Èetiri puta je pokušao...
1:00:11
...i nije uspeo.
1:00:14
Ali se onda zakleo.
1:00:19
I nije prekršio zakletvu?
1:00:23
Ne, još.
1:00:42
Imam dozvolu da je prebacim.
1:00:43
Veoma mi je žao, gospodine.
1:00:45
Imala je masivnu trombozu .
Veoma jak srèani udar.

1:00:48
Neæe preživeti put.
1:00:50
Mislim da bi bilo bolje
da je samo držimo ovde
i da se molimo.


prev.
next.