Halloween III: Season of the Witch
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Video sam tu flašu.
:32:02
Deluje mi prilièno teško.
:32:04
Nemam nikakvih bolesti.
Mogu li malo da popijem?

:32:12
Prokletstvo.
Hvala vam.

:32:14
Hej, samo secund. Vi ste ...
:32:16
Znate li nešto o tom Cochranu?
:32:18
Cochran, Cochran?
Da li znam nešto?

:32:22
On je uèinio Santa Miru
ovakvom kakva je danas.

:32:25
Osušena, mala gomila nièega.
:32:27
Da vam kažem nešto, gospodine.
:32:29
Doveo je sve te ljude koji rade
u fabrici sa strane.

:32:33
Misliš li da bi zaposlio mene.
Lokalnog deèka?

:32:36
Nema šanse. Hladno me je odbio.
:32:40
Da nemaš možda dolar viška?
:32:44
Hvala.
:32:45
Sve što vam mogu reæi gospodine je ...
:32:48
èuvajte se.
:32:49
Videli ste TV kamere?
:32:51
On vas posmatra, druže.
To ti garantujem.

:32:55
Hej, Cochrane ..., jebi se.
:32:56
Jebi se! - Oh, oh, Ššš, polako.
- U redu je, u redu je. Meni nije bitno

:33:01
Verovatno sluša.
:33:03
A ako sluša ...
:33:05
Imam jednu stvar da kažem.
:33:07
Ovo je poslednji Halloween
za tu njegovu vašljivu fabriku.

:33:12
Tamo se dešavaju neka prilièno divlja sranja.
Ja ... Èuo sam glasine.

:33:15
Šta? Šta si èuo?
- Ove godine ...

:33:18
Nabaviæu...
:33:19
oko sanduk i po Molotovljevih koktela.
:33:23
Spaliæu tog kuèkinog sina!
:33:26
Poslednji Halloween za njih.
:33:30
Poslednji Halloween.

prev.
next.