Le Gendarme et les gendarmettes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:02
Бързо, наметнете това. Без въпроси.
И приятелката ви също.

:49:06
Но това е мъжът ми.
- Ами да, казвам се Жорж.

:49:09
Не се тревожете, г-н полковник,
ще минем напряко.

:49:13
И трябва да стигнем.
:49:15
Вече близо час минаваме
напряко и не стигаме до никъде.
Въртим се на място!

:49:22
Дълъг е. Много е дълъг този пряк път.
:49:24
Има преки пътища, които
са дълги, г-н полковник.

:49:28
Още ли сме далеч, Жербер?
- Нали ви казах, 2 часа, г-н полковник.

:49:36
Не ви ли се струва,
че се въртим в кръг?

:49:39
Ами да, г-н полковник.
Целият свят се върти в кръг.

:49:48
Значи не знаете къде са!
Съветвам ви да ги намерите.

:49:53
Ало, ало, делта 3.
:49:56
Отлично, отлично. Идваме.
:49:59
Те са на кръстовището "Трите ферми".
:50:36
Доста трудно ви открихме.
Как така сте се преместили?

:50:39
Заради промените в движението,
г-н полковник. Проявили са инициатива.

:50:42
Оставете ги да говорят.
Надявам се да не са неми.

:50:45
Коя от вас е Изабел Льороа?
- Тази.

:50:48
Познавах един Льороа, Кимюр.
прекрасен кавалерист.
Да не сте роднини?

:50:52
Като говорим за коне, г-н полковник,
в рода ми всички са месари.

:50:57
На Марион Боне баща и е бил
младши лейт. от алпийската пехота.


Преглед.
следващата.