1:29:14
So ya thought ya
"Значи мислиш,"
1:29:17
Might like to go to the show
"че шоуто ще ти хареса"
1:29:25
To feel the warm thrill
"Да усетиш тръпката от притеснението"
of confusion
1:29:30
That space cadet glow
"което излъчват кадетите"
1:29:37
I got some bad news for you, sunshine
"Имам лоши новини за теб, слънчице"
1:29:42
Pink isn't well
"Пинк не е добре и остана в хотела"
He's, uh, back at the hotel
1:29:47
And they sent us along
"Нас ни изпратиха да го заместваме"
as a surrogate band
1:29:51
Now tonight, we're gonna find out
"и тази вечер ще разберем кои са истинските фенове"
where you fans really stand
1:30:00
Are there any queers
"Има ли откачени в публиката"
in the audience tonight
1:30:06
- Get 'em up against the wall
"Изправете ги до стената"
- Against the wall
1:30:11
There's one in the spotllght
"Този в светлината на прожектора не изглежда наред"
he don't look right
1:30:18
- Have him up against the wall
"Изправете го до стената"
- Against the wall
1:30:23
And that one looks Jewish
"Онзи изглежда евреин а другия негър""
And that one's a coon
1:30:28
Who let all this riffraff
"Кой пусна целия този боклук тук"
into the room
1:30:33
There's one smoking a joint
"Там един пуши трева"
1:30:36
And that one's got spots
"Онзи там е на петна"
1:30:41
If I had my way
"Аз бих ви застрелял всичките"
l'd have all of you shot