1:45:03
Over the rainbow
"Над дъгата. Той е луд"
He is crazy
1:45:15
The evidence before the court
"Доказателството не подлежи на съмнение"
is incontrovertible
1:45:22
There's no need
"Няма нужда съдът да се оттегля"
for the jury to retire
1:45:30
In all my years of judging
"През всичките ми години като съдия"
1:45:33
I have never heard before
"никога не съм чувал"
1:45:37
Of someone more deserving
"някой да заслужава повече"
1:45:40
The full penalty of law
"пълното наказание на закона"
1:45:45
The way you made them suffer
"Начина, по който си накарал да страдат"
1:45:48
Your exquisite wife and mother
"твоите прекрасни жена и майка"
1:45:52
Fills me with the urge to defecate
"направо ме кара да се насера"
1:46:00
Since, my friend
"И така, след като разкри най-дълбокия си страх"
you have revealed your deepest fear
1:46:07
I sentence you to be exposed
"Аз те осъждам да те заведат"
1:46:12
Before your peers
"при равните на теб"
1:46:15
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:19
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:23
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:26
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:30
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:34
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:38
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:42
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:45
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:49
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:53
Tear down the wall
"Разрушете стената"
1:46:57
Tear down the wall
"Разрушете стената"