Poltergeist
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Ako živiš ovdje gore.
Iz doline mi se ne bi èinilo tako lijepo

1:09:05
gledati ovdje kuæe.
1:09:08
Ne moraš više živjeti u dolini.
1:09:11
Što hoæete reæi?
1:09:13
Toèno tu poèinjemo s fazom 5.
1:09:16
Ovdje bi ti mogla biti glavna spavaæa soba.
1:09:18
S pogledom.
1:09:20
Zanima li te?
1:09:24
To je velikodušna ponuda.
1:09:27
Ali ja ne odluèujem.
Ti nam obavljaš 42% prodaje.

1:09:31
Gotovo pola svega onog dolje.
1:09:33
Gotovo 70 milijuna $ u zgradama i imovini.
1:09:36
Nosiš nam teško procjenjivu trajnu dobit.
1:09:41
Znam da smo te trebali primiti za ortaka
još prije tri godine.

1:09:45
Ne želim te izgubiti.
1:09:54
- Nema mnogo mjesta za bazen.
- Cijelo zemljište je naše.

1:09:58
Spremni smo za premještanje groblja.
1:10:03
Šalite se.
1:10:05
- Hoæu reæi, to je svetogrðe, zar nije?
- Ne brini za to.

1:10:08
Pa nije to drevno plemensko groblje.
1:10:12
To su samo
1:10:13
ljudi.
1:10:15
Uostalom, veæ smo to radili.
1:10:18
Kada?
1:10:19
1976.
1:10:21
Tamo dolje.
1:10:28
Cuesta Verde?
1:10:29
Svih 120 hektara.
1:10:30
Bila je to prava prilika.
1:10:33
Ne. Ja nisam ništa o tome èuo.
1:10:34
To nije baš za reklamne panoe.
1:10:39
Što te brine?
1:10:40
Rodbina može svoje najdraže
posjetiti na groblju Broxton.

1:10:44
Udaljeno je samo 5 minuta, za ime Boga.
1:10:46
5 minuta. Nije strašno.
1:10:50
Složili bi se.
1:10:53
Tko bi se složio?
1:10:57
Tkogod bi se mogao žaliti.
1:10:59
Dosad se nitko nije žalio.

prev.
next.