Poltergeist
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
ali ne mogu više imati.
1:16:07
Ona im je sad najsliènija svemu tome.
1:16:11
A to im odvlaèi pozornost
1:16:15
od pravog svjetla
1:16:17
koje je došlo po njih.
1:16:20
Razumijete li me?
1:16:25
Te duše, koje nisu ma zbog kojeg razloga
1:16:29
našle mir,
1:16:30
ne znaju da su preminule.
1:16:35
Nisu u istom podruèju svijesti kao mi
1:16:39
veæ kao u vjeènom snu.
1:16:43
U noænoj mori iz koje se ne mogu probuditi.
1:16:47
U tom spektralnom svjetlu
1:16:50
je spas.
1:16:53
Prozori u iduæi svijet.
1:16:56
Kad proðu kroz tu opnu
1:16:58
prijatelji æe ih odvesti u novu sudbinu.
1:17:03
Carol Anne im mora pomoæi u prelasku.
1:17:07
A ona èuje samo
1:17:10
majèin glas.
1:17:15
Sada
1:17:17
budite jaki.
1:17:23
Ima još nešto.
1:17:26
Strašno biæe je s njom.
1:17:30
Puno bijesa, puno izdaje.
1:17:35
Nikad nisam tako nešto osjetila.
1:17:39
Što god bilo nad ovom kuæom,
1:17:42
bilo je dovoljno jako
da se probije u ovaj svijet

1:17:46
i otme vam kæer.
1:17:50
Drži Carol Anne kraj sebe
1:17:53
i daleko od svjetla.
1:17:56
Laže joj.
1:17:59
Govori joj ono što samo dijete razumije.

prev.
next.