Sehnsucht der Veronika Voss, Die
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:30:00
Ten.
:30:14
"Querido Sr. Krohn,
:30:17
"le adjunto la pequeña suma
que amablemente me prestó...

:30:20
"Estaré fuera unas semanas, por eso
no se lo devuelvo personalmente...

:30:25
"Atentamente,
:30:29
"Veronika Voss."
:30:40
No parece muy personal.
:30:42
Podría haberlo firmado
ella misma, ¿no?

:30:46
Si estuviese tan agradecida.
:30:50
¿No exageró el Sr. Krohn un poquito...
:30:54
...al explicar su cita?
:30:58
¿No será que quería que
le recogiera del trabajo...

:31:02
...y le invitara a cenar?
:31:04
Quién sabe.
:31:07
Su plan surtió efecto.
:31:10
Pero como castigo,
:31:12
ahora debe invitarme a cenar.
:31:15
Si jugaran en Munich 1860
no tendría que madrugar tanto.

:31:20
Pero no juegan en Munich 1860,
:31:23
Juegan en Kaiserlautern.
:31:29
Lo que no entiendo es...
:31:31
¿Por qué se llaman los dos Walter,
aunque sean hermanos?

:31:36
No es "aunque".
:31:38
Es porque son hermanos.
:31:40
- Es perfectamente normal
- Me estás volviendo loca.

:31:44
Si son hermanos,
deberían tener nombres distintos.

:31:47
Uno podría ser Fritz
y el otro Walter.

:31:51
Eso es lo que he dicho:
:31:52
Otmar y Fritz.
:31:55
¿Y Walter?
:31:57
Entonces, ¿tienes que hacer tres entrevistas?

anterior.
siguiente.