Star Trek: The Wrath of Khan
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:09
Xан, имаш "Дженезис",
но не и мен!

1:07:12
Ако все още искаш да ме убиеш,
ще трябва да дойдеш тук!

1:07:18
Постигнах нещо много по-лошо
от това да те убия.

1:07:23
Причиних ти болка.
И ще продължавам да го правя.

1:07:28
Ще те накажа, както ти постъпи
с мен...и с нея.

1:07:35
Заточи ни за вечни времена
на онази мъртва планета.

1:07:43
Живи ни погреба!
1:07:59
Лейт. Савик вика "Ентърпрайс".
Чувате ли ме?

1:08:04
- Тук лейтенант Савик. Чувате ли ме?
- Съвзема се.

1:08:12
Няма смисъл, адмирале.
Все още заглушават каналите ни.

1:08:16
"Ентърпрайс" трябва да е надалеч.
В противен случай е обречен.

1:08:22
Същото важи и за нас.
1:08:26
Не разбирам!
Кой стои зад всичко това?

1:08:30
- Кой е Xан?
- Това е дълга история.

1:08:33
Разполагаме с много време.
1:08:39
Имате ли храна? Не знам за вас,
но аз умирам от глад.

1:08:44
- Как може да мислиш за храна?
- Няма по-важно от оцеляването.

1:08:49
Имаме храна
в пещерата "Дженезис".

1:08:52
Запасени сме за цял живот,
ако се наложи.

1:08:58
- Мислехме, че това е "Дженезис".
- Това?


Преглед.
следващата.