Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Prin urmare nu te-ai confruntat niciodatã
cu situatia aia... cu moartea ?

:20:05
Nu cred în scenarii fãrã sorti de izbândã.
:20:11
- Spock. Au trecut douã ore. Eºti gata ?
- Exact la timp.

:20:14
Dã-ne coordonatele
ºi vã teleportãm la bord.

:20:22
Nu-mi place sã pierd.
:20:23
Dar eram blocaþi. Cãpitanul Spock a spus
cã o sã dureze douã zile.

:20:27
Locotenente, tocmai tu, care mergi
dupã manual, nu înþelegi. Spock !

:20:31
- O cunoºti pe dr Marcus.
- Fireºte.

:20:33
- Îi duc la lnfirmierie.
- Dupã manual ?

:20:37
Regula 46A. ''Dacã transmisiunile
sunt interceptate, într-o confruntare...''

:20:41
''nu se transmit mesaje necodate
pe frecvenþe accesabile.''

:20:47
- Ai mintit.
- Am exagerat.

:20:50
Ore în loc de zile.
Acum avem minute în loc de ore.

:20:58
- Nimic sub nivelul C nu functioneazã.
- Ce functioneazã ?

:21:01
Generatoarele sunt parþial funcþionale.
Atât am putut în douã ore.

:21:24
- Amiralul pe punte.
- La posturile de luptã !

:21:29
Perspectivã tacticã !
:21:36
Încã ne mai poate
prinde din urmã... ºi înfrânge.

:21:39
- Aici e nebuloasa Mutara.
- Scotty, reuºim sã intrãm acolo ?

:21:44
Generatorul e cârpit,
nu mã zgâlþâi prea tare.

:21:48
- Nu promit nimic. Sã pornim.
- Problema cu nebuloasa

:21:51
e cã descãrcãrile statice ºi gazul de acolo
ne reduc perspectiva tacticã.

:21:55
Contactul video n-o sã meargã
iar scuturile vor fi inutile.

:21:59
Mere pentru pere, dle Saavik.

prev.
next.