Star Trek: The Wrath of Khan
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:37:00
- Zaten bildiðin þeyleri...
:37:03
...sana hatýrlatmam.
:37:05
- Terfiyi kabul etmen...
:37:07
...büyük bir hataydý.
:37:09
- Yýldýzgemisi yönetmek
senin kaderinde var.

:37:13
- Geri kalaný
sadece vakit kaydý.

:37:17
- Seninle tartýþmaya
girmeyeceðim.

:37:20
- Akýllýca olur.
:37:21
- Eðer yerinde olsaydým
mantýðýma baþvururdum.

:37:25
- Mantýk, çoðunluðun
ihtiyaçlarýnýn...

:37:28
...azýnlýða baskýn
gelmesini emreder.

:37:31
- Ya da tek bir kiþinin.
:37:38
- Sen benim amirimsin.
:37:40
- Ayný zamanda da dostumsun.
:37:42
- Hep yanýnda oldum,
bundan sonra da olacaðým.

:37:49
- Ýticileri durdurun.
:37:51
- Sesimi hoparlöre verin.
:37:55
- Acil bir durum çýktý.
:37:57
- Yýldýzfilosu'nun emri üzerine...
:38:00
- Bu geminin komutasýný devralýyorum.
:38:04
- Seyir defterine geçilsin.
:38:06
- Regula-1'e doðru bir rotaya girin.
:38:09
- Bay Scott.
:38:11
- Emredin efendim.
:38:13
- Warp hýzýna çýklsýn.
:38:15
- Rotamýz Regula-1'e
kilitlendi, Amiralim.

:38:18
- Warp motorlarýný çalýþtýrýn.
:38:21
- Warp hýzýna hazýr olun.
:38:23
- Hazýr efendim.
:38:24
- Biliyorum, hiçbiriniz
bunu beklemiyordunuz.

:38:28
- Sizden, normalden daha hýzlý
yetiþmenizi istiyorum.

:38:33
- Warp beþ, Sulu.
:38:37
- Küçük bie eðitim
seferi için fazla hýzlý.

:38:48
- Atýldan'la kesiþen bir
rota çizdik efendim.

:38:50
- Mükemmel.
:38:52
- Dümenci.
:38:53
- Efendim, konuþabilir miyim?

Önceki.
sonraki.