The Last Unicorn
prev.
play.
mark.
next.

1:06:05
كما لو أنَّ ما عِنْدي مشاكلُ كفايةُ أَتسائلُ ما الوقتَ ألآن
1:06:11
حَسناً، بالطبع أنتِ مِنْ أصل نبيل
أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك

1:06:15
أَعْني، أنتِ لا تيمكن أن تَكُوني إبنةِ
أُخت هذا الساحرِ المضحكِ

1:06:19
ذلك أمر مُستبعدُ
1:06:28
فخامتكَ؟
1:06:32
الحبّ يَبطئك، سيدتي
أنا سَأَمْسكُك مؤخراً إذا أحبّبت أكثر

1:06:40
أنظر، إبنكَ يَرْجعُ للبيت
1:06:42
ْ(لير)؟ هو ليس إبني
1:06:45
لقد إلتقطتُه على عتبة حيث تَركَه فلاحِ ما
1:06:49
كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ سعيدَ
وما كَانَ لي إبن

1:06:54
لقد كَانَ الأمر لطيفَ في البداية
لَكنَّه ماتَ بسرعة

1:06:59
هناك شيء وحيد جعلني سعيداً
1:07:02
ماذا ذلك؟
1:07:05
لا تَخْدعيني
1:07:08
أَعْرفُ جيداً ما جِئتِ من أجلهِ
وأنت تَعْرفين جيداً بأنّهن عِنْدي

1:07:12
حاولي أن تأَخْذيهم إن إستطعتِ ، لكن لا تخْدعيني!
1:07:18
سيدي، في كُلّ قلعتِكَ، في كُلّ عالمِكَ
لا يوجد عندِك شيء أرغب فيه

1:07:23
يومك سعيد، فخامتكَ
1:07:27
أنا أَعْرفُك!ْ
1:07:31
لقد عَرفتُك تقريباً حالما رَأيتُك تَجيئين على الطريقَ
منذ ذلك الحين ، كل حركاتِكِ قد خانتِكِ!ْ

1:07:39
كل خطوة , كل لمحة , كل لفتة ، وميض حلقكِ كلما
تنفّستِ ، حتى طريقكَ في القيامِ بشكل مثالي ، كُلّ هؤلاءِ كانوا جواسيسي!ْ

1:07:53
لقد حعلتنِي أَتسائلُ لفترةِ
لكن وقتَكَ قد إنتهى


prev.
next.