The Last Unicorn
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
إنّ المَدَّ قد أتى
تعالي وشاهدي ، تعالي هنا

1:08:11
هناك ، هن هناك ، هن هناك! هن لي!
إنهن ملكي!ْ

1:08:20
ْ(الثور الأحمر) جَمعَهن لي واحدة بعد الآخرى، وأنا جعلتُه يَقُودُ
كُلّ واحدة إلى البحرِ!ْ

1:08:26
الآن، تعِشْن هناك
1:08:28
وكُلّ مَدّ يَحْملُهن و يكونَن على بعد خطوةِ سهلةِ مِنْ الأرضِ
لَكنَّهن لا يَتجاسرن على الخروجِ مِنْ الماءِ!ْ

1:08:36
هن خائفات من (الثورِ الأحمرِ)ْ
1:08:40
أَحْبُّ مُرَاقَبَتهن يَمْلأونَني بالبهجةِ
1:08:46
المرة الأولى التي شعرت فيها بذلك
إعتقدتُ بأنّني سأَمُوتُ

1:08:52
قُلتُ إلى (الثورِ الأحمرِ)ْ
1:08:53
. . يَجِبُ أَنْ أملكهن ، يَجِبُ أَنْ أملكهن كلّهن"
"لأن لا شيء يَجْعلُني سعيداً ، كإشْراقتهن، وجمالهن . .

1:09:07
لذا مَسكَهم (الثور الأحمر)ْ
1:09:31
كُلّ مرة أَرى (وحيداتَ القرن)، ملكي، هو مثل ذلك الصباحِ في
الغابة، وأَنا شابُ حقاً، بالرغم مِنْ حالي!ْ

1:09:46
أنتِ الأخيرة
1:09:48
سيدي، أنا ، أنا لا أَفْهمُ
لا أرى شيء على الإطلاق في الماءِ!ْ

1:09:54
هَلْ ما زِلتَ تَنكرين نفسك؟
1:09:59
هَلْ ما زلت تجرؤين
على إدعاء كونكِ إنسانة؟


prev.
next.