The Thing
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Baš sam se pitao kada æe 'EI Capitan'
dobiti moguænost da upotrebi pištolj.

:11:12
- Koliko dugo su bili stacionirani tamo?
- Ovde piše samo osam nedelja.

:11:15
- To nije dovoljno dugo da tipovi polude.
- Sereš, Bwana.

:11:18
Dovoljno je pet minuta ovde
dole da se èovek sjebe.

:11:20
- U pravu si.
- Mislim, pogledaj Palmera.

:11:22
Takav je od prvog dana.
:11:25
- Koliko ih je bilo u grupi?
- Krenuli su sa deset.

:11:28
- Onda ih je osam ostalo.
- Otkud znamo?

:11:31
Tipovi ludi kao oni su mogli uèiniti dosta
štete svojima pre nego što su došli do nas.

:11:34
- Ne možemo tu ništa.
- O, možemo. Želim da idem gore.

:11:37
- Po ovom vremenu?
- Bennings?

:11:38
- Vetrovi æe popustiti malo u
nekoliko sledeæih sati. - Malo?

:11:42
Ne mogu mnogo uèiniti sam,
ali neæe dugo trajati.

:11:46
Sat tamo,
i sat nazad.

:11:49
- Sranje, Doc, ja æu te prebaciti.
Nema problema. - Zaboravi, Palmer.

:11:53
Ipak hvala što si pomislio na to.
:12:01
Natovareni kerozinom.
Izbrojao sam 15 kanistera.

:12:04
- MacReady!
- Mac, pokupi svoju opremu.

:12:17
- Možda se neæe razvedriti još nedelju dana,
a mi smo im najbliži.
- U redu je što se mene tièe, Doc.

:12:22
- Samo da znaš da rizikujemo.
- Prestani srati, MacReady.

:12:26
Ako zaglavimo u belini, možeš precrtati
jednog doktora i jednog pilota.

:12:30
Nije jako loše. Razvedriæe se
èim se podigneš.

:12:34
Na tebi je, Mac.
:12:37
Ako ne želiš leteti,
ne letimo.

:12:40
- Zaista želiš spasiti lude Šveðane, huh?
- Norvežane.

:12:43
- Koji smer, Doc?
- Severozapad.

:12:45
Ti æeš morati gledati kartu
jer æu ja imati posla.

:12:53
Mac æe ga stvarno podiæi, huh?
:12:57
Zna on šta radi.

prev.
next.