Tootsie
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
-Сега ще ги натопя.
-Колко голям апартамент!

:46:06
-И каква хубава стая!
-Наех декоратор.

:46:12
Преди сериала нямах пари,
а сега нямам време.

:46:15
Ейми най-сетне заспа!
:46:18
Госпожице, това дете няма
да се научи на нищо, ако...

:46:23
Благодаря, г-жо Краули.
Дороти Майкълс...

:46:27
Извинете, не знаех.
:46:30
-Така ме стресна!
-И мен.

:46:32
Остави си шлифера тук.
:46:35
-Коя е?
-Бавачката на Ейми. Тя ме мрази.

:46:39
-Коя е Ейми?
-Дъщеря ми.

:46:42
-На година и 2 месеца е.
-Не знаех, че имаш бебе.

:46:46
-А ти имаш ли деца?
-Не.

:46:50
-Омъжвала ли си се?
-Не.

:46:52
Някога бях сгодена
за един млад талантлив актъор,

:46:57
който стана жертва
на безсърдечната бюрокрация.

:47:01
-Убиха ли го?
-В известен смисъл.

:47:04
Сътън заряза и театъра,
и мен.

:47:07
Сега работи като келнер
в един малък ресторант.

:47:11
-Не ми се говори за него.
-Искаш ли вино?

:47:15
Не, по-добре работя
на трезва глава.

:47:19
Може ли един въпрос?
Защо носиш толкова тежък грим?

:47:25
Имам мустачки,
а и кожата ми е чувствителна.

:47:32
Сигурно имам твърде много
мъжки хормони.

:47:37
-Някои мъже харесват това.
-Но аз не харесвам такива мъже.

:47:47
-Значи си разведена?
-Не, не съм се омъжвала.

:47:52
Я да си пийна мъничко!

Преглед.
следващата.