Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Are accent
:23:13
Trebuie sa pun in ordine hartiile astea
Ei nu vor face nici o diferenta

:23:23
Sunt putin emotionata
:23:25
Trebuie sa te gandesti la
ceva apropiat

:23:27
Ca depilda un pluton de executie
:23:34
D-na Michaels vom face un
test de camera

:23:38
Vreau un profil la camera 1
Camera 3 un profil de stanga

:23:42
Pe ce parte ?
:23:44
Partea stanga
:23:45
In ce parte pentru d-voastra ?
:23:47
Ce ?
Stanga mea sau stanga ta ?

:23:50
Ce tot spui acolo ?
Stanga mea

:23:53
Stanga ta
:23:54
D-na Michaels nimeni
nu a vorbit cu tine

:23:57
Scuzati-ma
Am crezut ca vrei profilul meu

:24:00
Nu asa de aproape camera 3
Camera 3 mai inapoi

:24:04
Fa-i imaginea mai atractiva
Cat de departe te poti duce ?

:24:07
Ce spune-ti de Cleveland ?
Termina

:24:09
E foarte bine acolo
Herbie

:24:11
Dorothy scumpo
incercam o inregistrare, ok ?

:24:15
Lasa-ma sa vad exact
ce urmeaza-ma sa facem

:24:18
"Trage" Jo
:24:20
Stiu ce fel
de femeie esti Emily

:24:23
Esti batrana
Nu ai fost maritata, nu ai un barbat
si te porti ca atare

:24:28
Taca-ti gura chiar acum
Cand vorbesti cu mine te rog sa
vorbesti intr-un mod profesionist

:24:32
Nu o lua personal
Asta e o purtare total nepotrivita

:24:36
Sunt mandra ca sunt femeie
doctore Brewster

:24:39
Sunt mandra de acest spital si ar
trebui sa fii si tu

:24:42
Si iti spun asta inainte de a te lasa
sa-l distrugi prin tirania ta

:24:47
Si neomenia d-tale, d-le
:24:50
Am sa recomand consiliului administrativ
sa fii aruncat in strada

:24:56
Buna ziua, d-le Brewster

prev.
next.