Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Nu ai cum sa iesi
si numai ei au singura optiune

1:18:03
Ce tot spui acolo ?
Cine le da dreptul asta ?

1:18:05
Tu le-ai dat
Ai semnat un contract standard

1:18:07
Am semnat contractul dar nu am crezut
ca voi lucra toata viata ca femeie

1:18:11
Stiu, dar trebuie sa gasesti
o cale sa faci lucrurile sa mearga

1:18:13
Ei te platesc
Si vor sa mai faca 6-8 episoade

1:18:16
Scoate-ma imediat din asta
nu ma intereseaza cum ori ma duc chiar acum
si le spun

1:18:20
Sa le spui ce ?
1:18:21
Ca le-ai dat un balon de sapun ?
1:18:23
Ca ai "prostit" milioane
de femei americane in fiecare zi ?
Te vor omori

1:18:26
Am acolo o secretara
care vrea sa fie ca Dorothy Michaels
I-ai starnit "focul"

1:18:31
Vorbim de o frauda majora aici
Frauda majora
Nu le poti spune

1:18:36
Dar eu ?
Crezi ca ma vor crede ca nu
am stiut despre asta ?

1:18:39
Ma vor ucide
Nu e vorba sa te ruinezi numai tu
Ma vei ruina si pe mine

1:18:44
Nu poti sa o faci Michael
Trebuie sa gasesti o cale sa faci
lucrurile sa mearga

1:18:47
Poti sa iei
toate pastilele astea de Valium ?
Vom vedea

1:18:50
Poate ca sunt
niste clauze morale in contract

1:18:53
Daca Dorothy face ceva mizerabil
sau dezgustator ca ei sa-i dea drumul

1:18:58
Dar deja totul e mizerabil si dezgustator in "show"-ul tau
1:19:10
Dorothy sunt Julie
1:19:13
Cred ca am o urgenta
Ei bine nu e chiar o urgenta

1:19:18
Dar daca o sa ai ocazia
o sa ma suni ?

1:19:20
Esti sigura ca vrei sa faci asta ?
Nu dar o sa merg

1:19:24
M-am inselat in privinta
lui Ron

1:19:29
Cred ca am nevoie de tine aici
ca sa ma sustii moral

1:19:32
Desi am cam
intartat-o pe d-na Crawley astazi
Pe bune

1:19:36
Vrei ceva de baut ?
Nu sunt eu cea care o "rupe" cu Ron

1:19:39
Sunt de acord cu asta
1:19:41
Ai o mare influienta asupra mea, Dorothy
L-am vazut pe Ron prin ochii tai

1:19:45
Julie nu vreau ca eu sa port
responsabilitatea asta

1:19:48
De ce nu ?
De ce sa nu ma influientezi ?

1:19:50
Tu nu ai facut compromisuri cu
sentimentele asa cum am facut eu

1:19:53
Sau sa traiesti
in o asa minciuna

1:19:55
Ei bine, nu ...
Dar ...

1:19:56
Bineinteles, ca ai dreptate
Doar ca ...

1:19:59
Merit ceva mai bun
Nu vreau sa mai sufar pentru asta


prev.
next.