Trail of the Pink Panther
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:08
Co tam dìlá?
:16:20
Zdravím vás.
:16:22
To máme ale hezké poèasí.
:16:29
Doufal jsem, že vaše nenávist vùèi
komisaøi Clouseauovi vzala za své.

:16:35
To já taky, doktore.
:16:38
Co zapøíèinilo zhoršení vašeho stavu?
:16:42
Ne. Nebylo to žádné co.
:16:44
Byl to nìkdo. Ten nìkdo.
:16:48
Vlastnì máte pravdu.
:16:51
Bylo to nìco. On nemùže být nìkdo.
:16:58
Vrátilo se i nutkání Clouseaua zabít?
:17:02
Ano.
:17:05
Když pomyslím, že by Clouseau zemøel,
cítím neskonalé blaho.

:17:09
Jako léto s tisíci èervenci.
:17:12
Má duše je omámena...
:17:16
- Tvýma oèima.
- Cože?

:17:19
"Má duše je omámena tvýma oèima."
:17:22
Nevìdomky jste vyslovil slova
písnì "Mám tì plnou hlavu".

:17:26
- Omlouvám se.
- Za Colea Portera se nikdy neomlouvejte.

:17:31
Krom toho, vaše podvìdomí
nám jen potvrdilo, co už oba víme.

:17:36
- Že mám Clouseaua opìt plnou hlavu.
- Pøesnì tak.

:17:40
Jak myslíte, že ho z ní dostanete?
:17:46
Já nevím. Nic mì nenapadá.
:17:48
Na to jste tady vy, abyste mi poradil.
:17:51
Náèelník ho posílá do Lugashe.
A s ním tedy jedná on.

:17:55
Mì to nezajímá. Já tam ani nechci být.
:17:58
Chci tu zùstat s vámi.

náhled.
hledat.