Trail of the Pink Panther
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
- Στοίχημα ότι θα ξεράσεις.
- 'Εγινε.

1:09:07
- 'Εχει κότσια.
- Πράγματι, κύριε.

1:09:11
- Ωραίος πισινός.
- Δεν πρόσεξα, κύριε.

1:09:15
'Αρθουρ, υπάρχει μια παλιά παροιμία.
1:09:17
- "Αναελά ο χεζιάρης τον κλανιάρη."
- Βέβαια, κύριε.

1:09:21
Ωραίος πισινός, πράγματι.
1:09:27
Μπορώ να βγω έξω τώρα;
1:09:36
Δεν βρίσκω ότι έχει τόσο υπέροχο πισινό.
1:09:42
- Τι περιμένετε να κάνω;
- Να τον συλλάβετε.

1:09:44
- Με τι κατηγορία;
- Με απήγαγε.

1:09:46
- Αποδείξεις;
- Ρωτήστε τον ταξιτζή.

1:09:49
Αφού είπατε ότι ο ταξιτζής σας απήγαγε.
1:09:51
Τον ανάγκασαν οι άνδρες
του Μπρούνο με όπλα.

1:09:54
- Είδατε τα όπλα;
- 'Οχι, αλλά ο ταξιτζής είπε...

1:09:57
Είμαι βέβαιος ότι μου λέτε την αλήθεια.
1:10:00
Αλλά, είμαι εξίσου βέβαιος
ότι ο Μεσιέ Λανγκλουά θα το αρνηθεί.

1:10:04
Ο Μεσιέ Λανγκλουά;
1:10:05
- Η ουσία είναι μία...
- Ο λόγος του και ο λόγος μου.

1:10:08
Ακριβώς!
1:10:09
Σε ορισμένους κύκλους, ο λόγος του
Μεσιέ Λανγκουά έχει ιδιαίτερη βαρύτητα.

1:10:14
Είστε αναστατωμένη, δεν σας παρεξηγώ.
1:10:16
Αναστατωμένη ή όχι, παρεξηγηθήκαμε.
1:10:19
Δις Ζουβέ, προτείνω να πάτε σπίτι
και να ξεχάσατε όσα συνέβησαν.

1:10:23
Με συγχωρείτε.
1:10:25
Θα σας πω ακριβώς πού θα πάω -
κατευθείαν στο γραφείο μου,

1:10:28
να συντάξω την εκπομπή μου
για τον Νονό που με απήγαγε

1:10:32
και τον Αρχι-Επιθεωρητή
που δεν έκανε τίποτα.

1:10:35
Είμαι της γνώμης
ότι κάνετε μεγάλο λάθος.

1:10:38
Η ουσία είναι μία Επιθεωρητά,
δεν ενδιαφέρομαι για τη γνώμη σας.

1:10:54
Η δις Ζουβέ φάνηκε αναστατωμένη.
1:10:56
Η δις Ζούβε έχει γίνει
μεγάλο βάσανο...


prev.
next.