Tron
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Požuri!
1:02:09
Stoj.
1:02:10
Dumont.
1:02:12
Ne mogu da podnesem svu ovu gužvu.
Šta hoæete?

1:02:14
Došao sam da komuniciram
sa mojim Korisnikom.

1:02:16
Teško...
1:02:18
ostvarljivo
u najmanju ruku.

1:02:20
Mogu da nadrljam
što sam vas pustio ovde.

1:02:24
Oni mrze ovu kulu. Zatvorili bi je
kad bi imali hrabrosti.

1:02:28
Drže me ovde za sluèaj da nekom...
1:02:30
...od njih ne padne na pamet
da se poveže sa drugim svetom.

1:02:33
Dumont!
1:02:36
Moj Korisnik ima informaciju koja...
1:02:40
može da vrati ovom sistemu slobodu.
1:02:43
- Stvarno?
1:02:44
Imaæeš redove programa
koji èekaju da iskoriste ovo mesto,

1:02:48
i nikakav MCP te neæe nadgledati.
1:02:51
Kada provedeš toliko dugo vremena u
sistemu koliko sam ja proveo...

1:02:53
èuješ mnogo obeæanja, uveravanja...
1:02:55
- mnogo hrabrih planova.
- Molimo vas?

1:03:00
Stražari dolaze.
1:03:03
Eno ih tamo
kod Èuvara.

1:03:05
U redu, Yori.
1:03:09
Ko je tvoj korisnik,
programe?

1:03:14
Alan-1.
1:03:16
Zove me.
Mogu li da proðem?

1:03:18
Sve što je vidljivo...
1:03:21
mora prerasti sebe,
1:03:23
i proširiti se u carstvo nevidljivog.
1:03:26
Možeš proæi, prijatelju.
1:03:38
Èuvar kule mu pomaže.
1:03:40
Tako on misli.
1:03:42
Donesite
sondu logike.


prev.
next.