Tron
prev.
play.
mark.
next.

1:17:09
- Jesi li dobro?
- Da. Hajde da ponovimo ovo.

1:17:14
Mislim da me je stražar video.
1:17:17
Požuri!
1:17:28
Stoj.
1:17:30
Dimont.
1:17:32
Ne mogu da podnesem svu ovu gužvu.
Šta hoæete?

1:17:35
Došao sam da komuniciram
sa mojim Korisnikom.

1:17:37
Teško...
1:17:39
ostvarljivo
u najmanju ruku.

1:17:42
Mogu da nadrljam što sam vas pustio ovde.
1:17:47
Oni mrze ovu kulu. Zatvorili bi je
kad bi imali hrabrosti.

1:17:52
Drže me ovde za sluèaj da nekom...
1:17:55
...od njih ne padne na pamet
da se poveže sa drugim svetom.

1:17:59
Dimont!
1:18:03
Moj Korisnik ima informaciju koja...
1:18:07
može da vrati ovom sistemu slobodu.
1:18:11
- Stvarno?
1:18:13
Imaæeš redove programa
koji èekaju da iskoriste ovo mesto,

1:18:18
i nikakav MÈP te neæe nadgledati.
1:18:21
Kada provedeš toliko dugo vremena u
sistemu koliko sam ja proveo...

1:18:24
èuješ mnogo obeæanja, uveravanja...
1:18:26
- mnogo hrabrih planova.
- Molimo vas?

1:18:32
Stražari dolaze.
1:18:36
Eno ih tamo kod Èuvara.
1:18:38
U redu, Jori.
1:18:44
Ko je tvoj korisnik,
programe?

1:18:49
Alan-1.
1:18:52
Zove me.
Mogu li da proðem?

1:18:54
Sve što je vidljivo...
1:18:58
mora prerasti sebe,

prev.
next.