Wrong Is Right
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:40:00
- Queres que eu diga "mata-o"?
- É uma das suas opções.

:40:04
Mesmo que pensasse num acto
täo terrível, que näo pensei,

:40:08
já viu que posso ser destituído?
:40:10
A política näo significa nada
para mim,

:40:12
a näo ser que afectem a CIA
e os Estados Unidos.

:40:15
Por essa ordem, Jackie?
:40:17
Säo permutáveis, Sr. Presidente.
:40:19
Esses óculos...
:40:21
...näo têm um gravador
como os da Sally Blake...

:40:29
Aquele rei...
:40:31
...o que queria despachar
Thomas Becket.

:40:33
- O Rei Henry II.
- Exacto!

:40:35
Ele näo disse "Apaga-o e queima-o".
Ele disse o quê?

:40:39
"Quem se livra deste homem por mim?"
:40:44
- Percebeste a indirecta, Jackie?
- Näo, senhor.

:40:47
Só ouço " livrar-se de", "apagá-lo,
queimá-lo" e "marcar um touchdown".

:40:53
Tal como ouvi, ao longo dos anos,
neste gabinete:

:40:56
"Eliminar com muitos danos."
:40:59
Já ouvi "abafa-o"
e "limpa-o" e "apaga-o".

:41:02
"Queima-o", "despacha-o", "avia-o".
:41:06
- Continuas a näo perceber?
- Näo, senhor.

:41:11
E se te disser: Um "M" mais dois "A"
com um "T" no meio. Por Deus!

:41:16
- Por Deus, Sr. Presidente?
- Por acçäo executiva.

:41:19
É para já. Obrigado.
:41:26
- Esta conversa foi gravada?
- Como?

:41:28
O que foi dito aqui
foi gravado como sempre?

:41:31
- Claro!
- Queima-a.

:41:34
- A sua gravaçäo?
- Queima-a.

:41:37
Watergate, lembras-te?
:41:39
Achas que quero um Ford
no meu futuro?

:41:52
E se te disser: Um "M" mais dois "A"
com um "T" no meio. Por Deus!

:41:55
- Por Deus?
- Por acção executiva.


anterior.
seguinte.