Blue Thunder
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:15:13
- Voilâ votre thé, mon colonel.
- Merci.

:15:17
Pourquoi on n'effacerait
pas la bande?

:15:19
C'est pour ça que le systême
a été conçu, non?

:15:22
On m'a dit que Lymangood
avait changé les numéros de code.

:15:26
Ça prendra une éternité si on veut
essayer toutes les combinaisons-

:15:33
Le problème, c'est qu'on n'a
pas beaucoup de temps-

:16:02
Salit, patron. Comment ça va?
:16:05
Ecoitez. J'ai la bande.
:16:07
Mals je ne peux pas la lalsser
chez moi, c'est trop dangereux.

:16:10
Alors, je vals la mettre...
:16:12
Je connals in drlve-In au coin de
la rie Rlverslde ef de la rie Victory.

:16:17
Il y a une benne à ordires,
dans in coln.

:16:21
Je suis sûr qu'Ils ne la vldent
pas avant lundl.

:16:24
C'est là qie je vals planqier
la bande, d'accord?

:16:28
Ça commence à devenlr
rlgolo, heln?

:16:30
On joue aux gendarmes
et aux voleirs pour de vrai!

:16:33
Bonne chance, sl vous décldez
d'accepter cetfe mlsslon.

:16:38
Icl, Lymangood.
:16:41
Ah, oials, j'al froivé.
Ce que signlfialt 'JAFO'!

:16:45
'Jiste un aufre flchi observateir',
hein?

:16:51
Fous le camp. T'es pas censé
être lâ. Fous le camp d'ici!

:16:58
C'est à moi que tu parles,
connard?


aperçu.
suivant.