Doctor Detroit
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:51:12
Bon, maintenant.
:51:14
Qui est Mom?
:51:21
La ponctualité est une grande qualité,
ma bonne dame.

:51:24
Parlons grassement.
:51:26
Qu'est-ce que ça veut dire?
:51:28
Rien de personnel, Poignées D'Amour,
mais on en vient aux faits?

:51:32
Vous savez,
je déteste quitter le comté de Wayne.

:51:34
J'ai des affaires à Lansing.
Magasins de silencieux, chaînes de resto,

:51:37
j'ai des loyers de taudis à recueillir.
J'ai un bureau de chiropratique.

:51:41
Je réajuste la colonne vertébrale!
:51:44
Et ce petit voyage a coupé beaucoup trop
de mes heures de travail!

:51:49
Puisque tu joues sur mon terrain,
on doit parler.

:51:54
Je dirige cette ville.
:51:58
Invisible dans le noir.
Vilaines choses. Sortez!

:52:02
- D'accord. Venez.
- Sortez.

:52:08
Sortez. C'est ça.
:52:11
Ici, là où le docteur peut vous voir.
:52:15
Décrispe, allez, Skridlow. Reste cool.
Ne gâche pas tout.

:52:18
Tu veux jouer sur mon terrain
sans permission ni considération?

:52:21
Tu dois payer!
:52:23
Le docteur ne paie pas.
:52:27
C'est tout?
:52:28
Le docteur ne paie pas
et il ne s'inquiète pas.

:52:32
Mom, si vous voulez des problèmes,
:52:34
je parle de la terre brûlée,
:52:36
sans survivants, destruction en gros.
:52:39
- Calme-toi.
- À l'aide. Je veux vivre.

:52:41
Oh, mon Dieu!
:52:42
Sacs mortuaires, feu. Problèmes.
:52:44
Et vous continuez!
:52:47
Tu ignores le sens
du mot problème, branleur!

:52:49
Mom, je vais vous arracher la tête,
:52:51
et vous chier sur le cou.
:52:58
Tuez-le!

aperçu.
suivant.