Doctor Detroit
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:10:08
Que se passe-t-il ici?
1:10:12
Rien, maman.
1:10:16
Qu'est-ce que c'est?
1:10:18
Que se passe-t-il?
1:10:21
Pardon.
1:10:23
- Excusez-moi.
- Skridlow! Hé! Je dois te parler.

1:10:27
Clifford, je vois que ton ami est ici.
Tu vas nous quitter à nouveau?

1:10:31
Non, pas du tout.
1:10:33
Mon devoir est envers mon foyer,
ma famille, le collège, mon travail, et vous.

1:10:36
Il dérange les invités.
Veux-tu le faire sortir?

1:10:41
Sue et Lloyd Miller. Incroyable, tout ce bruit.
On ne s'entend plus penser.

1:10:45
Tu dois sortir d'ici. Tu vas tout gâcher.
1:10:48
Je dois te parler. Hé! Faites attention.
Vous avez bu?

1:10:52
Tu entends ces gens, là-bas?
Lls veulent voir le docteur.

1:10:56
Je ne peux pas. Je ne peux pas partir.
Je dois présenter Rousehorn.

1:11:00
Il va donner de l'argent au collège.
1:11:02
Il le faut. Il y a quatre belles femmes
qui comptent sur toi.

1:11:05
Le docteur doit y aller.
1:11:07
- Écoute, il n'y a pas de docteur.
- Il existe si tu y crois, frère.

1:11:14
D'accord, vite, avant que je change d'idée.
1:11:16
Par la porte de la cuisine. Mais dépêche-toi.
1:11:20
Cliff, mets ta perruque. À droite.
1:11:21
Si mes parents me voient,
ils me déshéritent.

1:11:24
Regarde la doublure de ce veston.
On peut le porter à l'envers.

1:11:27
- Ça va avec le pantalon?
- Non. La doublure est mauve.

1:11:31
C'est beau. Allez, dépêche-toi.
1:11:36
Vite, allez.
1:11:38
C'est insensé. Je ne sais pas comment
tu m'as convaincu de faire ça.

1:11:41
- Ces sous-vêtements sont beaux.
- Et ce pantalon de tuxedo?

1:11:44
Il était à grand-papa.
1:11:46
Il avait des jambes sensibles.
Il ne supportait que le satin.

1:11:51
- Les lunettes?
- Tu les as. Là.

1:11:54
Hé! Vous, sortez de la cuisine!
1:11:56
Docteur Détroit!

aperçu.
suivant.