Never Say Never Again
prev.
play.
mark.
next.

:04:23
Jedanaest minuta i 47 sekundi
gospodine.

:04:28
Nije tako loše, gospodine.
Ali, poginuo si 007, poginuo.

:04:33
Trebao si bolje
prouèiti planove.

:04:36
Revolucionarni fanatici su oteli
kæerku milijunara.

:04:40
Naravno mogli su joj isprati mozak.
Možda je preobratiti.

:04:44
Evidentno jesu.
Uz svo dužno poštovanje, gospodine...

:04:47
...veæ dva tjedna igramo se ratnih igara,
a poginuo sam samo jednom.

:04:49
Dvaput. - Nagazna mina
na obali Crnog Mora.

:04:52
Ispravka gospodine, izgubio sam
obje noge, ali nisam poginuo.

:04:55
Bio si onesposobljen.
:04:59
Nije isto kada koristite
æorke.

:05:02
Drugaèije je
na terenu.

:05:04
Kad ste na liniji vatre...
Adrenalin vas gura naprijed, na ivicu.

:05:08
Da li je vaša ivica oštra? - To je razlika
izmeðu 00 agenata i ostalih.

:05:13
Otkada ste vi preuzeli odijeljenje
malo ste koristili 00 agente.

:05:17
Veæi dio vremena predajem...
:05:20
...a ne radim.
Neæu ti tajiti.

:05:22
Na tvoje metode gledam sa mnogo manje
poštovanja od mojih predhodnika.

:05:27
Ali dužnost mi je da
te održavam u kondiciji.

:05:32
Previše slobodnih radikala
je tvoj problem.

:05:35
Slobodni radikali, gospodine?!
Otrovi uništavaju tvoje tijelo i mozak.

:05:39
Konzumiraš previše crvenog mesa,
bijelog kruha i suhih martinija.

:05:44
Izbacit æu bijeli kruh, gospodine.
Morat æeš se više potruditi,007.

:05:48
Od ovog trenutka podvrgnut æeš se
strogoj dijeti i vježbama.

:05:53
Istjerat æemo mi te
otrove iz tebe.

:05:56
Klinika Skrubland?!
Toèno tako.


prev.
next.