Never Say Never Again
prev.
play.
mark.
next.

:34:09
Dobro jutro gospodo.
Jutro.

:34:12
Zadnji raport?! Je li sve u redu?
Da, gospodine.

:34:17
Jutro.
Jutro, Charles.

:34:26
Amerikanci u tajnosti
pokušavaju pronaæi projektil...

:34:29
...na svojoj istoènoj obali.
:34:31
Drugi je navodno prijetnja izvorima
nafte na Srednjem Istoku.

:34:35
Kako su oni zaštiæeni
od napada iz zraka.

:34:38
Svi suraðuju.
Amerikanci, NATO, Japanci.

:34:42
Podigli su zraèni štit tako
da ni komarac ne može proæi.

:34:45
Mi mislimo da su bojeve glave
veæ na pozicijama.

:34:49
Najveæe razaranje bi prouzrokovala
podzemna eksplozija.

:34:54
Nivo nafte u bušotinama
bi bio ozbiljno narušen...

:34:56
...pogodkom projektila u njegovu
delikatnu strukturu.

:35:00
Došlo bi do
efekta vala.

:35:03
Kako glasi Amerièko objašnjenje, kako su
ti prokleti projektili nestali.

:35:06
Zamjenu projektila može
narediti samo predsjednik.

:35:09
Èak i tada postoji zaštita. Naredba je važeæa
tek nakon skeniranja njegovog desnog oka.

:35:15
Jedina otkrivena nepravilnost
je oficir za vezu koji je neovlašteno...

:35:18
...napustio bazu u vrijeme lansiranja.
Izvjesni Kapetan Jack Petachi.

:35:24
Da li je taj Petachi umiješan...
:35:26
...i da li je moguæe da je koristio
lažno oko?!

:35:30
Hajdemo se uozbiljiti, Bonde.
:35:33
Naðimo neko logièno
objašnjenje.


prev.
next.