Octopussy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:05
- Какво е толкова спешно?
- Ужасна новина, другарю генерал.

:19:08
Копието е било откраднато по пътя.
:19:11
С крадеца са се разправили,
но яйцето е било загубено в реката.

:19:17
Вашата некомпетентност ще ни
съсипе всички.

:19:19
- Ще направите друго в замяна.
- Няма да има време, другарю генерал.

:19:23
Току-що ми казаха, че ще правят
извънредна ревизия след два дни.

:19:27
Овладейте се, Ленкин.
:19:29
Ще кажа на хората ни в Лондон,
че на всяка цена трябва да имаме
истинското яйце обратно тук.

:19:37
Надявам се да се свържа с тях навреме.
:19:39
Продадено на Бузони.
:19:44
Следва под номер 48.
:19:47
Едно превъзходно златно-зелено
Императорско Великденско яйце
изработено от Карл Фаберже.

:19:51
Покрито с полупрозрачен зелен емайл,
обвито със златни лаврови листа.

:19:56
Украсено със сини сапфири и
четирилистни златни цветчета с диаманти

:20:00
- Колко може да му се вземе?
- 250-300 000 лири. Повече ще е лудост.

:20:05
...ползвано от цар Николай II през 1897
в Москва.

:20:09
Притежание на една Дама.
:20:11
А тук има много малко дами.
:20:14
Не е необходимо да е тук лично. Може
да я представлява пълномощник.

:20:19
Ще започна със 150 000 лири.
:20:23
Сто и петдесет. Шестдесет
:20:26
Сто и седемдесет? Сто и седемдесет.
:20:30
Сто и осемдесет.... сто и деветдесет...
:20:33
Двеста. За вас, мадам.
:20:36
- Някой да предложи повече?
- Засега печели дамата.

:20:39
Двеста и двадесет хиляди.
:20:41
Двеста и четиридесет...
:20:42
Джеймс, придържай се към задачата.
:20:46
Двеста и шестдесет хиляди.
:20:48
Двеста и осемдесет.
:20:49
Триста хиляди лири.
:20:52
И още двадесет?

Преглед.
следващата.