Octopussy
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
- Azt akarom mondani...
- Maga is!

:18:07
A világszocializmus békés úton
fog megvalósulni.

:18:10
Katonai szerepünk szigorúan
a védelemre korlátozódik.

:18:14
Világosan megértette, Orlov tábornok?
:18:20
Gogol tábornok, lenne szíves folytatni?
:18:24
Köszönöm, elnök elvtárs. Most pedig
jelentésem konkrét aspektusaira térek.

:18:29
Mondja meg neki,
hogy amint tehetem, ott leszek.

:18:37
KREMLlN MÛVÉSZETl MÚZEUM
:18:49
Kérem! Kérem!
:18:51
- Én itt összpontosítani próbálok!
- Lenkin!

:18:57
- Mi van?
- Borzasztó hír, tábornok elvtárs!

:19:00
A másolatot szállítás közben ellopták.
:19:03
A tolvajjal leszámoltunk,
de a tojás a folyóba veszett.

:19:09
Ügyetlenségetek végzetes lesz
mindannyiunk számára!

:19:11
- Készítünk egy újat.
- Nincs rá idô, tábornok elvtárs.

:19:15
Éppen most értesültem
egy soron kívüli leltározásról.

:19:19
Uralkodjon magán!
:19:21
Megmondom londoni embereinknek,
hogy szerezzék vissza az eredeti tojást.

:19:29
Remélem, idôben sikerül
értesíteni ôket.

:19:31
Eladva Busoninak.
:19:37
Következik a 48-as tétel.
:19:40
Csodás zöld-arany orosz birodalmi
húsvéti tojás, Carl Fabergé remekmûve.

:19:44
Áttetszô zöld zománcbevonattal,
arany babérlevekkel körülvéve.

:19:48
Kék zafírokkal és négyszirmú gyémántos
aranyvirágokkal kirakva.

:19:52
- Mit gondol, mennyiért fog elkelni?
- 250-300 000 fontért, többet nem ér meg.

:19:57
..amit Miklós cár 1897-ben
Moszkvában használt.


prev.
next.