Of Unknown Origin
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
Ovo je: ´´Reorganizacija u Seattleu, 61 i 76.´´
:23:06
Poslu nikad kraja, zar ne?
:23:17
Hvala.
:23:19
lzgubio si maslinu, Barte?
:23:21
Sjajno.
:23:22
Popij. Dobio si izvrstan projekt.
:23:27
Kakve su ti namjere? Što æeš uèiniti?
:23:30
Dovest æu istoènjake.
:23:33
Tako æu poèeti, dovest æu istoènjake.
Oni su sjajni što se tièe profita.

:23:39
Znaš na što mislim?
:23:43
On je Eliotov potrèko.
Dobiva sve usrane poslove.

:23:46
-Mogu li dobiti viski?
-Ti bi prodao vlastitu djecu za taj posao.

:23:49
Za takvo što dovoljna mi je ponuda.
:23:52
l ja æu viski.
:23:54
Stvar je u tome da Bart...
:23:55
u svojoj velikodušnosti želi da mislim
da me on pušta da pobijedim u tenisu.

:24:00
Toèno, prijatelju?
:24:08
-Žao mi je.
-Malo si rastresen?

:24:10
Samo duboko razmišljam. Eliote.
:24:18
-Uživate u boravku u New Yorku?
-Uvijek mi je drago doæi.

:24:23
Dobro si obavio onaj posao sa žitaricama
s ljudima iz Pyramida.

:24:28
Jeste li znali da jednu petinu
svog žita na ovom planetu...

:24:32
unište štakori?
:24:34
To je više nego što unište
suše, poplave ili kukci.

:24:37
-Jeste li to znali?
-Ne, nisam.

:24:39
To je više od 2,5 milijardi kilograma hrane
samo u ovoj zemlji.

:24:44
Možete li zamisliti
koliko bi usta to nahranilo?

:24:47
Ni ne spominjuæi moguæi financijski gubitak
za tvrtku poput ove.

:24:51
-Ne, ne mogu.
-Da, to je nešto izuzetno.

:24:54
U 14. stoljeæu, štakori su nosili
buhu žljezdane kuge...

:24:58
koja je ubila jednog od trojice ljudi
od lndije do lslanda.


prev.
next.