Terms of Endearment
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Što gledate?
Ona više nije tamo.

:17:06
Vratit æe se.
:17:08
Ja sam Edward Johnson,
Aurorin prijatelj.

:17:11
Drago mi je. Vernon Dahlart.
:17:15
Bože, zar nije strašna?
Pst, evo je.

:17:20
Sreo sam je
prije dva tjedna u crkvi.

:17:23
Moglo bi se reæi da je ona
Božji dar Vernonu Dahlartu.

:17:28
- Znaèi, svidja vam se?
- Oh, ne, zar se to vidi?

:17:36
Dobra hrana.
:17:39
To sam priredjivala
dok sam živjela u Bostonu.

:17:44
Vernon, još nisi ni rijeèi izustio.
:17:46
Zaista? lmam osjeæaj da nisam
prestao govoriti otkad sam došao.

:17:50
Valjda zato
što toliko mislim o tebi.

:17:54
- Mogu li savjetovati što da radiš?
- Da, gospodjo.

:18:00
Nemoj me obožavati
dok to ne zaslužim.

:18:02
Hvala.
Cijenim svaki tvoj savjet.

:18:07
Ne prièaj s
punim ustima, Vernone.

:18:13
Ne bih ja to.
To sam uèinio da te nasmijem.

:18:21
Što je tebi?
:18:24
- Imam dobre vijesti.
- Što to?

:18:28
Neslužbeno sam trudna.
:18:31
Nismo još dobili rezultate,
ali znaš mene, nikad mi ne kasni.

:18:36
Ne razumijem.
:18:45
Ako nisi zbog mene sretna,
stvarno æu se naljutiti.

:18:55
Zašto bih trebala
biti sretna što æu postati baka?


prev.
next.