The Day After
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:24:02
Nemùžete poèkat?
1:24:04
Super.
1:24:06
Poèkej, až na tebe pøijde øada.
1:24:09
Hej, nedìlejte to.
1:24:14
Jdìte.
1:24:24
No tak, je to v poøádku.
Všechno je v poøádku.

1:24:30
Chceš kousnout?
1:24:39
Vidíš ty lidi? Takhle dopadnem
taky, jestli se nedostanem do Lawrence.

1:24:44
Slyšel jsi?
Musíme se držet na cestì.

1:24:48
V Lawrence mají nemocnici.
Moc toho nenamluvíš, co?

1:24:53
Mluvil s vámi doktor Montoya
o císaøském øezu?

1:24:57
Proè? Nic tu nepøekáží.
1:25:01
Jen tady èekám stejnì jako
všichni ostatní. A kdo ví, na co?

1:25:06
Možná proto pøenášíte.
1:25:09
Kdybyste byl on a mohl si
nìjak vybrat...

1:25:13
toužil byste se narodit
do takovéhoto svìta?

1:25:20
Myslíte, že vaše dìátko se
rozhoduje, jestli se narodit nebo ne?

1:25:25
Myslíte, že ho vìdomì držím uvnitø,
doktore Oakesi?

1:25:29
Nìco jako trénink na toaletì.
1:25:31
Ne. Ale myslím, že byste mìla chtít nechat
dìátko narodit, a se vám to líbí nebo ne.

1:25:37
Hlídáte si svou nadìji.
1:25:40
Nadìji na co?
1:25:42
Co myslíte, že se bude
dít tam venku?

1:25:45
Myslíte, že prostì uklidíme mrtvé
a znova postavíme supermarkety?

1:25:51
Myslíte, že všichni ti,
co tam venku pøežili, øeknou...

1:25:54
"Je mi líto, ale nebyla to moje chyba.
Polibme se a usmiøme se?"

1:25:59
Vìdìli jsme, jak to dopadne,
vìdìli jsme všechno o bombách a o spadu.


náhled.
hledat.